Traduction Anglais-Allemand de "paar stiefel"

"paar stiefel" - traduction Allemand

Voulez-vous dire parr, para-, para, para ou para-?
machen
[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
exemples
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
exemples
  • do
    machen tun
    machen tun
exemples
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
exemples
exemples
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
exemples
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
exemples
exemples
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
exemples
exemples
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden
machen
[ˈmaxən]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → voir „Vaterland
    machen → voir „Vaterland
exemples
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
machen
[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • do it
    machen tun
    machen tun
exemples
exemples
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
exemples
machen
Neutrum | neuter n <Machens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
Stiefel
[ˈʃtiːfəl]Maskulinum | masculine m <Stiefels; Stiefel>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • boot
    Stiefel Fußbekleidung
    Stiefel Fußbekleidung
exemples
  • (hohe) Stiefel
    (knee-length) boots
    (hohe) Stiefel
  • (halbhohe) Stiefel
    ankle boots, bootees, booties
    (halbhohe) Stiefel
  • spanischer Stiefel Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug
    Spanish boot
    spanischer Stiefel Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug
  • wader, wading (oder | orod hip) boot
    Stiefel des Anglers, Fischers
    Stiefel des Anglers, Fischers
  • rubber boot
    Stiefel Gummistiefel
    Stiefel Gummistiefel
  • auch | alsoa. gum boot, wellington (boot) britisches Englisch | British EnglishBr
    Stiefel
    Stiefel
exemples
  • das zieht einem ja die Stiefel aus! in Wendungen wie, ist nicht mit anzuhören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it would make your hair stand on end!
    das zieht einem ja die Stiefel aus! in Wendungen wie, ist nicht mit anzuhören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der bildet sich (Dativ | dative (case)dat) vielleicht einen Stiefel ein! ist eingebildet
    he thinks he’s it! he really fancies himself!
    der bildet sich (Dativ | dative (case)dat) vielleicht einen Stiefel ein! ist eingebildet
  • der bildet sich (Dativ | dative (case)dat) vielleicht einen Stiefel ein! hält sich für unwiderstehlich
    he thinks he’s so gorgeous (oder | orod god’s gift to women)
    der bildet sich (Dativ | dative (case)dat) vielleicht einen Stiefel ein! hält sich für unwiderstehlich
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • boot-shaped beer glass
    Stiefel Trinkgefäß
    Stiefel Trinkgefäß
exemples
  • er kann schon einen (ordentlichen) Stiefel vertragen viel Alkohol figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can hold his liquor (knock them back)
    er kann schon einen (ordentlichen) Stiefel vertragen viel Alkohol figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • barrel
    Stiefel Technik | engineeringTECH einer Pumpe
    body
    Stiefel Technik | engineeringTECH einer Pumpe
    Stiefel Technik | engineeringTECH einer Pumpe
paaren
[ˈpaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pair
    paaren Zoologie | zoologyZOOL
    mate
    paaren Zoologie | zoologyZOOL
    paaren Zoologie | zoologyZOOL
exemples
  • Tiere (miteinander) paaren
    to mate animals
    Tiere (miteinander) paaren
  • match
    paaren Mannschaften etc
    paaren Mannschaften etc
  • combine
    paaren vereinigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    paaren vereinigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • mate
    paaren Technik | engineeringTECH Teile
    paaren Technik | engineeringTECH Teile
  • mount (etwas | somethingsth) in pairs, pair
    paaren Technik | engineeringTECH Zahnräder
    paaren Technik | engineeringTECH Zahnräder
paaren
[ˈpaːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich paaren Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL besonders von Tieren, von höheren Tieren
    sich paaren Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL besonders von Tieren, von höheren Tieren
  • sich paaren Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL besonders von Tieren, von Einzellern, niederen Tieren
    sich paaren Biologie | biologyBIOL Zoologie | zoologyZOOL besonders von Tieren, von Einzellern, niederen Tieren
  • sich paaren besonders von Zellen
    sich paaren besonders von Zellen
  • conjugate
    paaren Physik | physicsPHYS Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    unite
    paaren Physik | physicsPHYS Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    paaren Physik | physicsPHYS Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • combine
    paaren sich vereinigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    paaren sich vereinigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
paaren
Neutrum | neuter n <Paarens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

paar
[paːr]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ein paar Male → voir „paarmal
    ein paar Male → voir „paarmal
exemples
paar
[paːr]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • paired
    paar Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Blätter, Flossen
    paar Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Blätter, Flossen
  • even
    paar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahl
    paar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahl
exemples
…paar
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Paar
Neutrum | neuter n <Paar(e)s; Paare; nach Zahlen Paar>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pair
    Paar zwei gleiche, zusammengehörige Dinge
    Paar zwei gleiche, zusammengehörige Dinge
exemples
  • ein Paar neue (selten neuer) Schuhe
    a pair of new shoes
    ein Paar neue (selten neuer) Schuhe
  • mit einem Paar Schuhe(n)
    with one pair of shoes
    mit einem Paar Schuhe(n)
  • mit etlichen Paar Schuhen
    with several pairs of shoes
    mit etlichen Paar Schuhen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • couple
    Paar Mann und Frau
    pair
    Paar Mann und Frau
    Paar Mann und Frau
exemples
  • pair
    Paar Zweigespann, von Zugtieren
    couple
    Paar Zweigespann, von Zugtieren
    yoke
    Paar Zweigespann, von Zugtieren
    Paar Zweigespann, von Zugtieren
  • brace
    Paar Zweigespann, von Hunden
    pair
    Paar Zweigespann, von Hunden
    couple
    Paar Zweigespann, von Hunden
    Paar Zweigespann, von Hunden
exemples
  • brace
    Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel
    pair
    Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel
    couple
    Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel
    Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel
  • pair
    Paar beim Kartenspiel
    Paar beim Kartenspiel
  • pair
    Paar Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Kräftepaar
    couple
    Paar Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Kräftepaar
    Paar Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Kräftepaar
exemples
  • zu Paaren treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to scatter, to rout, to put (people) to flight
    zu Paaren treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Gehstunde
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hours’ walk
    Gehstunde
    Gehstunde
exemples
  • es ist ein paar Gehstunden von hier
    it’s a couple of hours’ walk away (oder | orod from here)
    es ist ein paar Gehstunden von hier
Nylonstrumpf
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein Paar Nylonstrümpfe
    a pair of nylon stockings (oder | orod nylons)
    ein Paar Nylonstrümpfe
Jährchen
[ˈjɛːrçən]Neutrum | neuter n <Jährchens; Jährchen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Jährchen → voir „Jahr
    Jährchen → voir „Jahr
  • year
    Jährchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Jährchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • ein paar Jährchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a year or two
    ein paar Jährchen umgangssprachlich | familiar, informalumg